23 июля 2019

Кубинка Дариэлис Эрнандез Саура — о петербургских супермаркетах, энергии Михайловского сада и сдержанности русских

Дариэлис Эрнандез Саура — инженер из Гаваны — переехала в Петербург девять месяцев назад по работе. Она с удовольствием гуляет по Михайловскому саду, ездит в Петергоф и планирует остаться в России.

Кубинка рассказывает, почему в Петербурге с осторожностью слушает громкую музыку, из-за чего опасается гулять по Петроградской и чем ее поразили местные супермаркеты.

Возраст

28 лет

Род деятельности

Инженер

В Петербурге

9 месяцев

До переезда в Петербург я была в России: провела здесь свой медовый месяц. Сперва мы с мужем поехали во Владивосток, а потом в Москву. В каждом городе мы провели по 15 дней. Нам очень понравились и страна, и культура. У Кубы и России много общего, потому что почти 40 лет мы были близки СССР.

Побывав в России, мы решили, что сможем здесь двигаться дальше по жизни и расти как профессионалы. Мы стали искать работу в России, разместив свои анкеты на сайте HeadHunter. В итоге мне предложили работу в IT-компании. Видимо, им понравилось, что я говорю на английском, испанском и — немножко — на португальском. Нам с мужем дали визу, так я здесь и оказалась.

Первые месяцы я была в восторге — новый город, новая жизнь. Но потом испугалась. Не из-за погоды — в хорошем пальто можно спокойно гулять по городу. Я никогда не думала, что столкнусь с таким количеством расизма. Поначалу это было особенно тяжело.

Мы с мужем жили в маленькой гостинице на Петроградке. В том районе много пожилых людей, и когда мы гуляли по городу, на нас с мужем странно смотрели. Мой муж — темнокожий, и поэтому мы часто чувствуем себя так, будто нам не рады.


Первое время я боролась со своим страхом: старалась как можно больше времени проводить на работе, просила дополнительные часы, редко покидала гостиницу. Потом я поняла, что мы бы столкнулись с трудностями везде, и самое важное, что мы приехали сюда жить.

Еще мы с мужем поняли, что многое зависит от части города, где живешь. Переехав в район площади Восстания, мы поняли, что дело не всегда в расизме. Некоторым просто любопытно — люди видят, что мы не из России, и им интересно, откуда мы. Сейчас мы с мужем стараемся проводить время с людьми, которые нам нравятся.

Фото: Егор Цветков / «Бумага»

Чему вас научила Россия?

Любое общество может изменить человека, потому что приходится адаптироваться к новой жизни. Но мне хотелось бы остаться собой. Тем не менее я стараюсь следовать каким-то общепринятым установкам.

Кубинцы довольно громкие. Мы любим делиться своими эмоциями, рассказывать о том, что нам нравится, о своих чувствах. А большинство русских — сдержанные. В России уважают личное пространство. Я не хочу заставлять людей чувствовать себя так, будто я слишком близко, — наоборот, хочу, чтобы им со мной было комфортно.

Еще я заметила, что когда я иду по городу, разговариваю о чем-то и улыбаюсь, люди странно на меня смотрят. А я люблю смеяться почти над чем угодно.

Кубинцы приветствуют знакомых поцелуями. Мы вообще более тактильные люди. Но здесь так не делают: просто здороваются. Местные не особенно выражают свои эмоции, поэтому я стараюсь контролировать себя. Например, я много жестикулирую, но здесь не принято так активно двигать руками при разговоре.

Еще я стараюсь не включать дома музыку слишком громко. Здесь людям это не нравится, хотя на Кубе все громко разговаривают и смеются. Однажды я смотрела дома какой-то фильм-войнушку с мощными спецэффектами, там громко разговаривали. Я не осознала, что время позднее, потому что работаю по 12 часов. А потом мне стали стучать в дверь. Сосед не говорил по-английски, а единственное, что я могла сказать ему, — это «Простите», потому что не знаю русского языка. После этого я поняла, что нужно лучше следить за часами.

Кто сыграл для вас важную роль?

У меня есть знакомая из Сибири, она много меня поддерживает — не только на работе, но и по жизни. Например, мне было очень сложно разобраться с мобильной связью и счетом в банке, потому что я не говорю по-русски, а она по максимуму переводила мне все. Она очень милая, мы любим вместе ходить по магазинам, присматривать туфли или что-то в этом духе.

Что бы вы хотели перенести из своей страны в Россию?

Здесь я больше всего скучаю по своей семье — маме, папе, сестре, это мои самые близкие люди. Мы многим делимся друг с другом. Стараемся поддерживать друг друга. Бабушку и дедушку я навещала раз в неделю, чтобы они не чувствовали себя одинокими. Сейчас я скучаю по общению с ними.

Я не могу часто разговаривать со своей родней, потому что на Кубе [толком] нет интернета. Моим родственникам приходится ходить в специальное место, много платить, чтобы поговорить со мной 10 минут. У нас есть парки, куда можно прийти и подключиться к вай-фаю, но там час интернета стоит 10 долларов. Это больше, чем многие зарабатывают за месяц.

Пять находок в Петербурге

  1. Михайловский сад
    Когда я впервые там побывала, то влюбилась в мостик и пруды, а еще в энергию людей, которые туда приходят. В других парках в основном гуляют пожилые люди или матери с детьми, но там я вижу и стариков, и молодежь, валяющуюся на траве, и семьи, которые фотографируются.
  2. Петергоф
    Я была там трижды — один раз зимой, и дважды — летом. Зимой мне там тоже понравилось: фонтаны выглядят прекрасно, несмотря на то, что не работают. Думаю, на то, чтобы построить весь этот комплекс, требовалось очень много времени и мастерства.
  3. SB Burgers
    Это мое любимое место неподалеку от площади Восстания, там самые вкусные бургеры в городе. И сервис отличный, там говорят по-английски. Мой муж говорит, что там неплохое пиво, но я сама не знаю, потому что не употребляю алкоголь. Мы ходим туда каждый раз, когда никто из нас не хочет готовить.
  4. Пельмени
    Впервые я попробовала их в Marketplace, мне понравилось. Но домой мы их не покупаем, только иногда едим в кафе. Дома чаще всего готовит мой муж, а ему больше нравится традиционная кубинская еда.
  5. Супермаркеты
    Когда я впервые побывала здесь в торговом центре, окружающие, наверное, приняли меня за сумасшедшую, потому что я таращилась на всё. У нас на Кубе магазины размером с небольшое кафе или с комнату. А здесь ты три часа можешь ходить по магазинам вроде «Галереи», «Охта-Молла» или «Невского центра». А еще не нужно развешивать вещи, которые ты примерил, ты просто их оставляешь — после такого я вообще чувствовала себя принцессой.

Зачем вы здесь?

Я надеюсь, что смогу получить вид на жительство в России. Сейчас у меня только рабочая виза, и я могу жить здесь ровно столько, сколько она позволяет. Но я точно знаю, что хотела бы здесь остаться.

Интервью велось на английском языке, опубликован перевод.

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, сообщите нам. Выделите текст с ошибкой и нажмите появившуюся кнопку.
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить
Все тексты
Экспаты
Что читать эмигрантам в Грузии, Армении, Латвии и Литве. 8 русскоязычных медиа, созданных во время войны
«Здесь живу, здесь останусь». Экспаты — о том, как изменилась их жизнь в Петербурге за последние дни
Француз Габриэль Берар — о гибкости в ведении бизнеса и русских беседах на кухне
Сербка Сара Николич — об уроках русского в школе, сербской кухне в Петербурге и маминой поддержке
Перуанец Кристиан Рамирес — о не говорящих по-английски петербуржцах, преподавании и парках на Крестовском
К сожалению, мы не поддерживаем Internet Explorer. Читайте наши материалы с помощью других браузеров, например, Chrome или Mozilla Firefox Mozilla Firefox или Chrome.