Рейчел Саут выросла в Уотфорде недалеко от Лондона. Еще в школе она заинтересовалась русской культурой, поступила в университет Ноттингема на программу Russian studies, а в 2017 году приехала в Петербург по программе обмена. Здесь Рейчел встретила будущего мужа и в итоге решила окончательно переехать.
Британка рассказывает, как в России впервые попробовала собирать грибы и гулять по льду, за что полюбила техно-вечеринки и чем русские мужчины отличаются от англичан.
Возраст: 25 лет
Род деятельности: копирайтер
В Петербурге: 4 года
— В Санкт-Петербурге я оказалась по программе «год за границей» университета Ноттингема в 2017 году. Русскую историю я начала изучать еще в школе — всегда хотела делать что-то не как все. Все учили французский, но Франция меня не завораживала, хотелось чего-то нового, интересного, уникального, и в итоге я поступила на Russian studies.
Когда на предпоследнем курсе я уехала в Питер по программе обмена, то влюбилась в город и его архитектуру. Переезжать очень боялась, пугал стереотип, что в России опасно, что недружелюбные, злые люди будут плохо ко мне относиться, так как я иностранка. Но моя семья меня поддержала и подтолкнула, просто сказав — «езжай». Они путешествовали, были в России, им здесь очень понравилось. Как и мои близкие друзья, они считают, что Питер — один из самых прекрасных городов в мире. А местные люди в итоге оказались очень добрыми и открытыми.
Изучать русский язык в Англии и оказаться в России в реальности — совершенно разные вещи. Там я занималась русским четыре часа в неделю, в России же — 15 часов в неделю на занятиях и всё остальное время вне учебы. В университете я хорошо справлялась с заданиями, сдавала тесты по грамматике, отлично читала и думала, что всё будет замечательно, но приехав сюда — не смогла говорить. Всё дело в структуре русских предложений — они очень отличаются от английских. И даже если я знаю сами слова, которые хочу произнести, не уверена, что правильно поставлю их вместе.
В России я почти сразу познакомилась с будущим мужем — в приложении для языковой тренировки. Там нужно указать свой родной язык и тот, которому хочешь научиться, — дальше приложение само подбирает тебе собеседников, такой своеобразный Tinder для иностранцев. Мы встретились, пообщались, влюбились и начали встречаться. А в конце моего последнего курса сыграли свадьбу. Это был сложный период: экзамены, диссертация, организация свадьбы и окончательное решение переехать в Россию.
Между парнями в России и в Англии большая разница. Русские более прямолинейные: они говорят то, что имеют в виду. В Англии парни часто играют в «игры», ты не можешь понять, чего они хотят. У нас всё было просто: «Давай встречаться? Давай!» Да и в целом здесь парни более вежливые, лучше ухаживают: покупают тебе цветы, поддерживают и открывают двери, накидывают плед, если тебе холодно. Парни в Англии так не поступают.
Я очень волновалась о том, как моя семья отреагирует на свадьбу — если в России относительно нормально жениться в 20 лет, то в Англии женятся после 30. Но моя мама, папа, бабушка и дедушка приняли [моего мужа] и полюбили. Встречи с семьей мужа, как оказалось, я боялась еще больше: как они отреагируют на то, что я иностранка? Но опять ошиблась.
Очень сложным в России оказался сбор документов. В Англии ты следуешь правилам, делаешь запросы и получаешь их. Здесь же — и это меня больше всего тревожит — огромную роль играет настроение сотрудника, который выдает тебе документ, его симпатия или антипатия к тебе. И даже если настроение хорошее, документы в России — это всё равно очень сложно. Не знаю, почему вы так любите эти бумажки: подпиши здесь, принеси оттуда, сделай копию, подпиши снова. В Англии большая часть этих дел проходит онлайн. К тому же я иногда боюсь разговаривать с людьми, боюсь, что меня не поймут, поэтому приходится заучивать текст, который я буду проговаривать.
Сейчас я работаю копирайтером: пишу тексты на английском и веду свой блог. Я счастлива жить именно в Питере. Каждый день я открываю для себя новое место, и оно оказывается настолько вдохновляющим, что затягивает меня и восторгает. Красивая архитектура, постоянные выставки, лекции.
Если бы я осталась в Англии, меня бы ждала совершенно другая жизнь — стабильная работа с 9 до 18 с понедельника по пятницу. Здесь же у меня больше возможностей брать проекты, работать над ними и в остальное время быть свободной. Для многих Россия максимально закрытая и строгая страна с ограниченной свободой, но для меня это не так.
Чему вас научила Россия?
Россия меня учит терпению и терпимости: не сдаваться после первой неудачной попытки. А еще быть открытой и говорить прямо то, что думаю. В Англии мы слишком вежливы, мало что говорим в лицо, играем, намекаем и манипулируем, а здесь нет.
Переезжая в Россию, я думала, что самое страшное, что может здесь быть — злые, закрытые и отчужденные люди, и не ожидала, насколько дружелюбными они окажутся. В России все более открытые. Постоянно поют, эмоционируют — это мне очень нравится.
Самым страшным оказался лед! Меня поражают русские: вы выросли тут и будто знаете, как правильно гулять по льду, знаете секретики. Недавно мы гуляли по льду в Кронштадте — это было так страшно (меня хватило на несколько минут), я держалась за мужа и очень боялась его отпустить.
В этом году я впервые собирала грибы — это было удивительно! В Англии мы ничем подобным не занимаемся. В итоге мы собрали большую корзину, дома почистили грибы и приготовили из них пирожки. Я была под большим впечатлением.
А еще я люблю русскую музыку. Недавно в шутку мы с мужем начали слушать Моргенштерна. В итоге нам понравилось… и теперь это не шутка. В Англии я любила drum&bass и часто ходила на вечеринки, но в Питере не смогла найти ничего подобного. Зато мой муж показал мне «Танцплощадку» на Большой Конюшенной и техно. Это было здорово! В России на тусовках люди гораздо тоньше относятся к алкоголю. В Англии абсолютно все пьют до момента, пока им не станет плохо. Здесь же люди выпивают, но главное для них — хорошо провести время, поговорить, потанцевать.
Кто сыграл для вас важную роль?
Мой муж, он помогает мне во всем. В прошлом году я уехала домой на несколько недель, но из-за пандемии осталась там на 10 месяцев. Всё это время мы были на расстоянии, это было очень тяжело, но он сделал всё, чтобы я вернулась обратно. Особенно поддерживал с документами.
Что бы вы хотели перенести из своей страны в Россию?
Я скучаю по сыру «Чеддер». Тот, который продается здесь, — это, скажу по секрету, совсем не «Чеддер». И вода — в Лондоне ее можно пить из под крана, а здесь (особенно в Коломне) она какого-то желтоватого цвета.
- Коломна
Я живу Коломне, она мне безумно нравится. Ее каналы, симбиоз исторического и промышленного наследия — она прекрасна. Лучшее место для прогулок. - Креативные пространства
«Бертгольд-центр», раньше «Голицын». Я очень расстроилась, когда он закрылся. Мы часто ходили туда с мужем. - «Теремок»
В Петербурге так много ресторанов, но мое сердце принадлежит только ему. Не знаю почему, но я обожаю блины. - Екатерингоф
Прекрасный парк. Он красив в любое время года. - Финский залив
Причем в любом месте и в любое время.
Зачем вы здесь?
Я чувствую, что здесь я живу по-настоящему. Каждый день меня вдохновляет и мотивирует, я не чувствую ничего подобного в Англии. Там я будто стагнирую, делаю одно и то же из года в год, ничего не меняется — и это меня убивает. Здесь я живу, а в Англии — существую. Когда я вернулась сюда после пандемии, первая мысль была — о боже, моя жизнь наконец-то началась. Я ждала этого так долго!
Интервью проводилось на английском языке, опубликован перевод.
«Бумага» регулярно публикует истории об иностранцах. Чем Петербург привлекает и отталкивает приезжих, чему учит Россия и зачем вообще приезжать в незнакомый город — бизнесмены, студенты, ученые и рестораторы из разных стран рассказывают о своем опыте и взглядах на петербургскую жизнь. Все тексты рубрики читайте здесь.